Marketing & Digital Translation

Marketing & Digital Translation

Website copy, digital campaigns, email marketing, advertising content, and brand communications for companies expanding into new European markets.

Marketing content lives or dies by whether it converts. A website localised by a translator who does not understand conversion copy produces pages that are linguistically accurate and commercially ineffective. The navigation text makes sense. The button says the right thing technically. But the reader does not feel pulled through the page. That gap between accurate and effective is where marketing localisation has to be precise.

We approach marketing and digital translation with an understanding of how the target market’s consumers respond to copy. Italian direct marketing has different conventions from British or German. What reads as confident and direct in Italian may read as pushy in German. What reads as elegant understatement in Italian may read as vague in American English. We adapt, not just translate.

For companies entering new European markets from Italy, we handle the full digital footprint: website localisation, campaign copy, email sequences, social media content, advertising copy for display and search, and landing pages designed to convert in the target market. We can advise on market-specific content requirements as part of the project.

For ongoing digital marketing clients, we offer retainer arrangements that allow content to be produced at speed for seasonal campaigns, product launches, and regular content programmes. Consistent turnaround and consistent quality within the same brand voice.

In practice

An Italian e-commerce company entering the German market required full website localisation including 180 product pages, navigation and interface copy, checkout flow, email sequences, and paid search ad copy. 28,000 words total. Delivered in 10 business days. German conversion rate within 8% of Italian benchmark in first month.
A Milan digital agency translating ongoing campaign content for a retail client in 4 European markets. Monthly retainer covering 6,000–10,000 words per month across English, German, French, and Spanish.

Questions about this service

Do you adapt content for SEO in the target language?+
Yes. We work with SEO-aware localisation, using keyword research for the target market and adapting content to search intent in the destination language, not just the source.
Can you handle high-volume campaign content quickly?+
Yes. For retainer clients with regular volume, we schedule dedicated capacity for predictable turnaround. For one-off campaign translations, express delivery is available as an add-on.
Marketing & Digital Translation Marketing & Digital Translation detail
Starting from
€138.50
2–3 business days · from per project
Order →
What is included
Website copy and UX text
Digital advertising campaigns
Email marketing sequences
Social media and content marketing
Landing pages and conversion copy
SEO-aware localisation

Marketing & Digital Translation.
Ready?

Fixed quote within one business day.

Order → Contact us